Большой немецко-русский словарь - brechen
Перевод с немецкого языка brechen на русский
brechen
brechen.wav 1. * vt 1) (раз)ломать, разбивать (что-л.) (sich D) den Arm ,ein Bein, brechen — сломать (себе) руку ,ногу, das wird ihm den Hals brechen — перен. это его погубит er hat mancher Flasche den Hals gebrochen — шутл. он осушил не одну бутылку j-m das Herz brechen — разбить чьё-л. сердце, смертельно огорчить кого-л. der Kummer bricht mir das Herz — у меня сердце разрывается от горя Herzen brechen — шутл. разбивать сердца, быть сердцеедом Korner brechen — крупно молоть зёрна Marmor brechen — ломать ,добывать, мрамор Papier brechen — перегибать (пополам) ,фальцевать, складывать, бумагу ein Wort brechen — полигр. делить слово при переносе 2) проламывать, пробивать; взламывать; воен. ломать, прорывать (оборону) den Acker brechen — распахивать пашню den Grund brechen — мор. поднять якорь die Last brechen — мор. начать разгрузку судна ein Loch durch die Mauer brechen — пробивать отверстие в стене 3) отламывать (напр., сук от дерева); рвать, срывать (цветы, плоды) 4) нарушать (договор, молчание) die Ehe brechen — нарушить супружескую верность sein Wort brechen — нарушить слово, не сдержать слова 5) преодолевать; сломить (напр., сопротивление) die Gewalt des Stromes brechen — победить силу течения das Joch brechen — свергнуть иго einen Rekord brechen — спорт. побить рекорд den Zorn brechen — подавить гнев 6) преломлять (лучи света) 7) мешать, перемешивать Farben brechen — смешивать краски den Flachs brechen — с.-х. мять лён Teig brechen — промешивать тесто 8) er brach Blut — его рвало кровью •• nichts zu brechen und zu bei?en haben — не иметь ни куска хлеба, умирать с голоду 2. * vi 1) (s) ломаться, разбиваться (напр., о стекле); лопаться (напр., о шёлке, коже); трескаться (напр., о льде) die Baume brachen unter der Last der Fruchte — деревья ломились под тяжестью плодов das Eis der Zuruckhaltung ist gebrochen — перен. лёд сдержанности ,настороженности, растаял das Herz will ihm brechen — у него сердце разрывается er brach in die Knie — у него подломились колени; он упал на колени 2) (s) пробиваться, прорываться; врываться, вторгаться die Quelle bricht aus dem Felsen — родник бьёт из скалы die Sonne bricht aus den ,durch die, Wolken — солнце выглянуло из-за туч Hinterhalte brechen — выскочить ,броситься, из засады 3) (h) (mit D) порывать (с кем-л., с чем-л.) mit einer Gewohnheit brechen — бросить какую-л. привычку 4) (s) угасать, стекленеть (о взгляде); замирать, прерываться (о звуке) sein Auge brach — взор его угас die Stimme bricht ihm — голос его прерывается 5) (s) ломаться (о голосе подростка); меняться (о погоде) 6) (h) тошнить, рвать er brach — его рвало 7) Milch bricht — молоко свернулось Wein bricht — уст. вино помутнело •• Gluck und Glas, wie bald bricht das! — посл. счастье непрочно 3. * (sich) 1) (an D) разбиваться (о что-л.; напр., о волнах) sein Widerstand brach sich an der Not — нужда сломила его der Schall bricht sich am Gewolbe — звук теряется под сводом 2) см. 2. 5), 6) 3) физ. преломляться
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Немецко-русский нефтегазовый словарь
Краткий немецко-русский словарь
3.
n -s 1. ломка , поломка zum Brechen voll sein быть набитым до отказа (о помещении) 2. нарушение 3. рвота ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6654 | |
2 | 5101 | |
3 | 4022 | |
4 | 3344 | |
5 | 3256 | |
6 | 3111 | |
7 | 2850 | |
8 | 2790 | |
9 | 2777 | |
10 | 2354 | |
11 | 2330 | |
12 | 2222 | |
13 | 2165 | |
14 | 2152 | |
15 | 2055 | |
16 | 1915 | |
17 | 1907 | |
18 | 1813 | |
19 | 1729 | |
20 | 1724 |